Asociación de Germanistas de Andalucía

Así define el idioma que hablamos nuestra manera de pensar

— Por la socia Patricia Álvarez Sánchez —

Formadas por un inabarcable muestrario de términos que creamos para dar cuenta de aquello que nos rodea, las lenguas son reflejo de las sociedades donde se hablan y de las necesidades de sus hablantes de nombrar la realidad. Bien conocido, aunque erróneo, es el postulado del antropólogo Franz Boas (1858-1942) que supuestamente anunció al mundo que la lengua inuit disponía de decenas de palabras para diferenciar el estado de la nieve, cuando en realidad en su Handbook of American Indian Languages (1911) menciona solamente cuatro.

Leer más…

¿Por qué los alemanes han leído mal a Lorca durante décadas?

— Por la socia Patricia Álvarez Sánchez —

¡Ay, amor
bajo el naranjo en flor!

Si traducir obras literarias es una tarea compleja, traducir poesía, sus melodías y silencios lo es aun más y conlleva un sorprendente malabarismo lingüístico de sacrificios y equilibrios. Tal y como Spivak argumenta, el traductor debe primeramente rendirse al significado y a la forma y después, desarrollar un entendimiento de aquello que el texto expresa.

Leer más…

Historia, memoria y recuerdo – libro escrito por los socios de la AGA

Escrituras y reescrituras del pasado en la narrativa en lengua alemana desde 1945.

, , , (coords.)

Resumen:

  • El hito histórico que representa en la literatura en lengua alemana la caída del Muro de Berlín en 1989 es comparable al que constituye la capitulación de Alemania en 1945. El escenario de la reunificación supuso un cambio en la cultura del recuerdo, tras cuarenta años de división, y favoreció la revisión del pasado reciente del país. El nuevo impulso se derivó sobre todo de la necesidad de construir una nueva identidad colectiva y de reorientar las múltiples identidades individuales.Los retos sociales y culturales de la Alemania reunificada, la herencia de la RDA, el pasado nacionalsocialista, la Segunda Guerra Mundial y el Holocausto se han erigido desde entonces en objeto prioritario del recuerdo y de la reflexión, también en la literatura. De los escombros de la guerra y posteriormente de la caída del Muro surgió una narrativa de la memoria que ha ido evolucionando y se ha ido enriqueciendo con el devenir de los acontecimientos históricos, el empuje de las nuevas generaciones de escritores y las exigencias derivadas de las nuevas circunstancias. El presente volumen ofrece un amplio estudio acerca de la evolución de esa narrativa y de sus tendencias actuales.

Ver más publicaciones de Leopoldo Domínguez